英語版・中国語版ほか
外国語版のホームページ制作
多言語サイト構築の草分け
質の高い翻訳
“hreflang”タグを標準装備
多言語対応CMSサイト(多言語の混在可)
- 英語
- 中国語(台湾香港向け繁体字/本土向け簡体字)
- その他の言語はご相談ください
《日本語》+《英語》
《日本語》+《英語》+《中国語》
例えば上記のような組み合わせで、多言語環境をCMSで構築します。
レスポンシブデザインを採用しますので、PC・モバイルを問わずあらゆるデバイス環境に対応。
翻訳
ネイティブならびにプロの翻訳者と海外在住・外資系企業経験者(日本人)等による活きた英語・中国語と日本語を相互に理解できる翻訳者が翻訳に携わります。
※第三者によるネイティブチェックも対応可
※特殊な翻訳、ならびに英語・中国語以外の言語もご相談ください。
ホームページ本体からエラーメッセージにいたるまで翻訳
!「翻訳のみ」のサービスは提供しておりません。
SEOで有効な“hreflang”タグを標準装備
<link rel="alternate" hreflang="ja" href="https://jaspa-net.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://jaspa-net.com/en/" />例えば日本語の”index.html”に対する英語のページはどのページが該当するか明示しておくことがSEOでは求められます。
ここで使われるのが“hreflang”タグ
※対応する該当ページが存在する場合のみ双方のページにタグを設置
多言語対応「問い合せフォーム」
各種フォームも多言語化
もちろんエラーメッセージにいたるまで当該言語で出力
※フォームからのメッセージはメールで到着しますが、お客様が記入した箇所は当該言語となります。
正確な“言語フォーマット”で出力
- 日本語:lang=”ja”
- 英語(米国):lang=”en-US”
- 中国語(繁体字):lang=”zh-tw”
- 中国語(簡体字):lang=”zh-CN”